賣出語言ê少年人(一)

(原底 tī 2021-04-19 Episode.cc 公開)

   「現下在網路面項發現有人po徵求『賣言語』个文章,根據獨家訪問,蓋多个後生人賣忒自家个語言,賣忒語言个,就會失去大部份个講話同聽識別人講話个能力,言語學家表示蓋愁慮。以下係本臺个報導……」主播用客語講。

  阿爸凊彩捘電視臺,看著客話放送ê「有人徵求語言」ê新聞,就算字幕是華語ê,也是看甲霧sà-sà:

  「天下跤敢真正有人kā家己ê言語賣掉ê?」

  「資本主義內底,應該無啥物不能賣出的吧?連鮭魚都可以讓人改名了。」我本底想欲用臺語應,是講我ê語言能力綴袂牢頭殼ê反應,結果落馬猶是用華語收煞。感覺真礙虐。

  這馬時間已經是七點半,阮小弟按怎樣猶未轉來?我雄雄想著伊較早hām我講ê話,一个想起這个新聞ê時——

  「聽講最近學校附近有一个語言調查,我想欲來去看覓。」

  「這个語言調查是啥款?」我問。

  「我mā毋知影詳細,敢若是臺語等等ê調查,無包括英語。」

  「感覺怪怪,著注意安全!」

  我彼陣仔感覺心內無定,毋過毋知按怎講出來,但是我看著這篇新聞,雄雄喝出:「敢講……?」。

  「是咧敢講啥,喝遐大聲?」阿爸略仔驚著。

  我當咧毋知影欲按怎講ê仝時陣,有人用熟似ê音色喝:

  「Uò huê-lâi–lorh!」(我回來了)

  毋是臺語。

  毋是臺語!?

  我確認過矣,毋是臺語。

  的的確確是華語!

  伊四常lóng用臺語應門ê敢毋是?

  「阿志,汝今仔日有影怪怪,有按怎無?」阿爸問。

  「Mê sâr–ah?」(沒啥啊)

  「咱兜講臺語ê,上無會曉講一兩句mah?汝講幾句看覓!」我隨講這句話。

  「Nì tsái so sâ, uò pú tòng.」(你在說啥,我不懂)

  我hàinn頭用華語:「我們家多少都會用台語,你以前最少會講幾句話吧?你說幾句看看。」

  「彼个……he……我袂曉講Táiyŭ la!」汝激出一張「毋捌就毋捌無欲按怎」ê表情。

  「跟我翻譯『香港的香很香』看看!」阿爸kā考。

  「Hiong-káng ê hiong hèrn hiang?」

  「敢有人kā『足芳』讀做『hèrn hiang』ê?四、五歲ê mā buē按呢講!宇志!汝敢真真正正kā語言賣掉矣?」阿爸問,不管伊捌猶是毋捌。

  阿爸雖罔無大聲,阿爸kā目睭gîn甲欲比夜市仔ê鳥仔卵閣較大,強強脫窗矣,面tshiunn ê血管mā欲phok出來矣。

  (下一章